Лента новостей

29 января исполнилось 150 лет со дня рождения А.П. Чехова

30.01.2010 00:46 news
Печать

 "Можно благоговеть перед умом Толстого. Восхищаться изяществом Пушкина. Ценить нравственные поиски Достоевского. Юмор Гоголя. И так далее. Однако похожим быть хочется только на Чехова." 

                                                                                                                   Сергей Довлатов

 

На Международном Чеховском фестивале телевизионных программ в Москве, посвященном 150-летию Антона Чехова, были представлены латвийский фильм «Чехов и Рига» (Александр Киркиль) и эстонские работы «Minu Антон Павлович Чехов» (Олег Беседин и Николай Печатнов), «Субботея» (Александр Цукерман и Михаил Владиславлев).

По словам председателя жюри фестиваля, президента Международной академии телевидения и радио Анатолия Лысенко, в работах, присланных на форум, его поразили «широта географии и попытка найти своего Чехова».

Юбилей Чехова в Эстонии

14 января в таллиннском кафе «Пушкин» артист Русского театра Эстонии Сергей Черкасов представил программу «Моя Она», составленную из ранних рассказов писателя. Об этом сообщает информационная служба фонда «Русский мир». «В программе будут ранние рассказы о любви, об отношениях мужчины и женщины",  – сказал артист перед выступлением.
 
Как отметил Черкасов, «Чехова в Эстонии любят».  Подтверждением этого может быть, например, то, что пьеса "Иванов" в постановке Русского Драматического театра стала лауреатом приза зрительских симпатий сезона 2004 года. «В нашем театре регулярно ставят его пьесы, на мои литературные вечера, посвящённые его творчеству, приходит много людей. Чехов – это личность без национальности и без времени», – считает актёр.
 
Сергей Черкасов является лауреатом конкурса «Российский соотечественник 2009» в Эстонии. Почётного звания он был удостоен в номинации «Русское слово» - за популяризацию русского языка и русской литературы.

В ближайшее время на нашем сайте появится интервью с Александром Цукерманом, посвященное русскому театру и русской театральной классике  в Эстонии.

Наша справка: Александр Давидович Цукерман с 1974 года работал в качестве режиссера, актера и режиссера-постановщика в Государственном русском драматическом театре Эстонии, где сыграл около 50 ролей и поставил 20 спектаклей. Преподавал на актерском факультете Таллиннской консерватории. В 1995 был приглашен на ТВ-3 Эстонии для создания утреннего эфира на этом телеканале. В этом же году была создана программа СУББОТЕЯ, которой руководит уже 10 лет. В 2003 году признан лучшим иноязычным журналистом Эстонии, в 2004 году удостоен премии Фонда открытой Эстонии за вклад в интеграционные процессы в стране. С 1999 по 2003 год преподавал в Бельгии в Школе журналистики фонда короля Бодуэна. Был там модератором программы «Журналистика для национальных меньшинств».  Снимал сюжеты и документальные материалы в 49 странах.  В течение последних лет ведет на Первом Балтийском канале еженедельную программу «Наша столица», а также является редактором программы "Новости Эстонии».

Юбилей Чехова в республике Коми

Как передает агентство "Комиинформ", книги Антона Чехова на коми языке экспонируются в Национальной библиотеке Коми. 13 таких изданий являются "изюминкой" большой тематической книжной выставки "Летопись жизни и творчества Антона Павловича Чехова", посвящённой 150-летию великого русского писателя.

Отдельными изданиями представлены рассказы "Ванька", "Лошадиная фамилия", "Налим", "Белолобый", "Мальчики", "Беглец", вышедшие в свет в 1937-1939 годах в Коми государственном издательстве в Сыктывкаре. Все это - книжки для детей младшего возраста. В то время переводами Антона Чехова на коми язык занимались разные авторы.

Уникальность детских книжек связана не только с их преклонным возрастом. Они напечатаны редким, не используемым в наши дни молодцовским шрифтом. Этим же шрифтом напечатаны повесть "Мужики", рассказ "Человек в футляре", вошедшие в серию "Библиотека русской классики" на коми языке. Это самые старые издания выставки - им 85 лет.

Молодцовский коми алфавит был в употреблении с 1918 по 1938 годы. Назван по фамилии его создателя, известного коми языковеда и общественного деятеля Владимира Молодцова. А вот "Избранные произведения", "Рассказы", "Каштанка" Чехова были изданы уже на современном коми языке. Вышли в свет соответственно в 1939, 1954, 1951 годах в Коми книжном издательстве.

На выставке также есть издания биографического характера отечественных и зарубежных исследователей жизни и творчества Антона Чехова, произведения русского писателя мирового значения.

Обновлено ( 30.01.2010 01:15 )