Если набрать в поисковике слово Биармия, то можно будет прочитать, что это - северная колыбель Руси, (норв. Bjarmeland) — известная по сагам историческая область на севере Восточной Европы.
Бьярм, биарм — употреблявшийся викингами этноним, обозначавший жителей страны Бьярмаланд. По сообщениям викингов, бьярмы говорили на языке, похожем на язык «терфиннов» («лесных финнов», то есть живущих в лесах саамов). Вполне возможно, это тот же этнос, который известен в русских источниках как чудь заволоцкая.
Биармия упомянута во многих скандинавских сагах: о Харальде Прекрасноволосом, о Харальде Серая Шкура, об Олафе Святом, о Магнусе Голоногом. В русской историографии XIX века было принято отождествлять скандинавский топоним Бьярмия с древнерусским топонимом Пермь Великая.
Саксон Грамматик считал жителей Биармии искуснейшими колдунами:
"Тогда биармцы сменили силу оружия на искусство своего волшебства, дикими песнями наполнили они свод небесный, и мигом на ясном до тех пор солнечном небе собрались тучи и полил проливной дождь, придавая печальный облик ещё недавно лучезарной окрестности.»
Впервые Биармия упоминается в рассказе о путешествии Оттера из Халогаланда, состоявшемся в период между 870 и 890 гг. Как сам Оттер объяснял английскому королю Альфреду Великому, Халогаланд был самым северным краем современной ему Норвегии. Далее на север жили только лапландцы. Чтобы разведать, какие края лежат за Лапландией, Оттер отправился вдоль берега на север, через несколько дней должен был ждать попутного ветра, чтобы плыть на восток, а затем повернул на юг, где его корабль вошел в устье большой реки. Там жили не лапландцы, а бьярмы, язык которых похож на финский, и поэтому Оттер и его спутники могли с ними объясняться. В отличие от кочевых лапландцев бьярмы жили оседло, занимались земледелием и были богаты.
Известны также рассказы о еще нескольких путешествиях в Биармию около 920, 1026 и 1090 гг. В них сообщается, что викинги вели с местными жителями торговлю, закупая беличьи, бобровые и собольи меха, и расплачивались за них деньгами, после чего начали войну и ограбили святилище бога бьярмов Юмалы.
В 1217 году в Биармию прибыли два норвежских судна, одно из которых проследовало далее через Русь в Святую землю, чтобы участвовать в крестовом походе. Экипаж одного из них был уничтожен местными жителями. Для мщения король Хакон IV в 1222 году послал двух своих военачальников на четырех больших судах с сильным войском. Они опустошили Биармию огнем и мечом, вернувшись с богатой добычей из серебряных монет и дорогих мехов. После этого Биармия перестала упоминаться в скандинавских источниках.
Разорение Биармии было завершено русскими, которые, начиная с 1236 года, под давлением монголо-татар начали массами переселяться в северные леса. Часть жителей Биармии ушла на кораблях в Норвегию, где король Хакон в 1240 году выделил им для поселения земли в области Маланген в Халогаланде.
Таким образом, сведений об истории Биармии довольно много, их можно найти и в Википедии, и в специальных статьях. Но, обратите внимание, никто не указывает конкретно, где же это страна находится. Снорри Стурлуссон, создатель "Младшей Эдды", детально описывает приключения викингов в Биармии, но не считает нужным сказать, где она. Та же ситуация и с другими источниками.
Можно предположить, что Биармия находилась в низовьях Северной Двины. Сейчас эта территория заселена русскими и образует раздел между западными и восточными финно-угорскими народами Северной Европы, хотя в древности она также была заселена представителями племени чудь.
А вот просветитель, философ и поэт Каллистрат Жаков написал на коми языке поэму "Биармия", в которой отождествлял эту таинственную страну с территорией, на которой жили коми-зыряне:
"Мича важся сьыланкывъяс,
Йöз кост висьтасьöмъяс–мойдъяс?
Уна рöма ловъя шöртсьыс
Кöнi олöм кыан станыс,
И чöлнöкыс стансьыс кöнi?"—
Сiйö ылö кольöм кадö
Сёрнитiс тадз пöрысь утка,
Кодi Сьöд из вылын олiс:
"Менам вунöмаöсь аслам
Мича сьыланкывъяс йöзлöн,
Тшöтш и важся шусьöг–мойдъяс..."
(Где ты, где ты, пурпур песен,
Изумруд сказаний древних?
Где станок великой жизни,
Где челнок великой ткани,
Нитей жизни приумолкшей
В временах давно минувших?
Утка древняя сидела
На скале темносенистой,
Утка древняя сказала:
"Я забыла песнопенья,
Нет в зобу моем тех сказок,
Дивных притчей, прибауток,
Слов народных отдаленных."
(перевод М.Лялина)
Так начинается эта поэма, вышедшая в 1916 году, понравившаяся Максиму Горькому и переведенная на латышский язык Яном Райнисом. Другие исследователи помещали эту неведомую богатую страну в и в другие места...
Где же находилась Биармия?
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ....