Главная Материалы Водь. Судьба и надежда

Водь. Судьба и надежда

E-mail Печать

ВОДЬ, самоназвание "вадьялайн"  - угро-финский народ, живущий по обе стороны российско-эстонской границы и оказавшийся в ХХ веке на грани исчезновения.

Водский язык относится к южной группе прибалтийско-финских языков. Близок к эстонскому и ижорскому языкам. Традиционно в нем выделяется четыре основных диалекта:

    * западно-водский — охватывавший в прошлом территорию от устья р. Луга до окрестностей дер. Котлы;
    * восточно-водский — несколько деревень в окрестностях Копорья;
    * смешанный куровицкий диалект (дер. Куровицы) — испытал значительное влияние ижорского языка (похож на смешанный (водско-ижорский) язык, некоторые даже считают, что водский там давно вымер, но ещё в начале XX в. там встречались люди, говорящие по водски.
    * кревинский диалект — потомки води, переселённой в окрестности Бауске в Латвии.

В настоящее время живыми водскими диалектами являются только говоры деревень Краколье, Пески и Лужицы в устье р. Луга (западная часть западно-водского диалекта), а также диалект деревни Куровицы. Кревинский диалект вымер ещё в XIX веке, восточноводский и часть говоров западноводского — во второй половине ХХ века.

Сейчас водский язык, один из старейших угро-финских языков находится под серьёзной угрозой исчезновения (к концу 1980-х языком владели несколько десятков человек пожилого возраста). Включен в 2009 году ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как "находящийся в критическом состоянии".

Однако с начала 1990-х годов начались попытки возрождения языка, появились курсы по изучению языка в Санкт-Петербурге, издаются учебники, в интернете появился самоучитель. С начала XXI века в дер. Краколье впервые введено обучение водскому языку в школе. Согласно переписи населения 2002 г., водским языком владеют 774 человека,однако многие лингвисты считают эту цифру завышенной.

Водский язык - бесписьменный. В 1930-е водский лингвист Дмитрий Цветков разработал алфавит на основе кириллицы и написал первую книгу с заголовком на водском языке — грамматику водского языка «Эсимейн' ваддя чээлэ грамаатикк». Однако, начавшиеся в тридцатые годы репрессии против угро-финских народов Северо запада ("родственных белофиннам") не дали письменности распространиться.

Историки утверждают, что водь  - древнейшее население края, она  занимала земли от реки Нарова и Чудского озера на западе и включая Ижорское плато на востоке. Позднее они входили в состав Новгородских земель ("Водская пятина"). Водь испытала сильное славянское, позже русское влияние, приняла православие. В русских летописях известна как вожане, а также под общим наименованием финноязычных народов - чудь. В результате многочисленных войн, моровых поветрий, неурожаев численность води постепенно сокращалась.

Этот народ был  вновь открыт пастором Фр.Л.Трефуртом в и русским писателем Ф.О. Туманским в конце 18 века.

Трефурт был протестанским пастором, служившим на водских землях. Он увидел, что жители нескольких деревень отличаются от финнов и ижорцев и языком, и некоторыми обычаями. "По своему моральному облику чудской (водский) народ - крепкий, добросовестный и очень работящий народ; поэтому большая их часть не только живёт в достатке, но среди них есть даже довольно состоятельные по их меркам люди. Вместе с тем это очень весёлый и жизнерадостный народ, который время от времени устраивает себе весёлые праздники. Они очень строго придерживаются своих обычаев, но скрывают их из страха перед своими русскими священниками, которые, согласно своему долгу, стараются отвадить их от их суеверных обычаев и привычек. Вообще они боятся русских, которые имеют обыкновение их презирать и ругательно называть "экая чудь безбожная".

Обычаи, о которых говорил пастор почти 250 лет назад, водь сохранила до начала ХХ века. Еще тогда этнографы находили в обрядах и обычаях води отголоски древнейших культов коня и барана.

"Время идёт, унося безвозвратно многие бытовые особенности и вливая новые черты быта. То, что видели наши предшественники, уже полностью не сохранилось. Можно с уверенностью сказать, что следующее поколение не увидит того, что можно увидеть теперь. Необходимо выполнить долг по отношению к коренному местному населению и, изучив его антропологические и этнографические особенности, познав его быт и хозяйство, помочь его дальнейшему культурному развитию и содействовать улучшению его быта".

К сожалению, эти мудрые слова, сказанные этнографом и исследователем води и ижорцев Д. А. Золотарёвым в 1926 году, не были услышаны, сам этнограф был репрессирован , как "краевед, поддерживавший связи с белофиннами" и умер в лагере, не дожив до 50 лет.

Больше повезло его младшему коллеге Паулю Аристе (1905-1990), он родился в Тартусском уезде в 1905 году, был учеником знаменитого Петера Арумаа, сделал очень много для изучения водского, ливского и ижорского языков и даже стал в СССР академиком. Еще в юности он познакомился с водской сказительницей Дарьей Лехти и записал от нее первые 11 водских пословиц. Интерес к водскому языку Аристе сохранил на всю жизнь и его ученики и последователи продолжают дело возрождения водской культуры.

Во время Великой Отечественной войны еще оставшиеся в водских деревнях жители оказались кто в Сибири, кто в Финляндии. Однако, эстонские лингвисты сумели попасть на оккупированные немцами территории и в 1942, 1943 годах записали несколько песен, сказок, преданий водского народа. Казалось, что народ водь умер. Его даже не было в перечнях малых и исчезающих народов, которые начали составляться в СССР во время перестройки.

Но девяностые года оказались временем возрождения води. По итогам переписи 2002 года выяснилось, что водский язык жив. Песни на водском языке зазвучали в репертуаре эстонского фольклорного ансамбля "Супрядки" и российской группы "Бестиарий". Но только в конце 2008 года водь была внесена в список малых и коренных народов России.

Однако сейчас вновь появилась серьезная угроза того, что народ водь исчезнет с лица земли.

Первоначальный план строительства Усть-Лужского порта предполагал снос деревень Лужицы и Краколье, являющиеся последними центрами компактного расселения води. Под давлением общественности руководство строительства согласилось на создание там этно-культурного заповедника. Однако вопрос до сих пор не решен до конца.

Считается, что водский язык наиболее близок к эстонскому. Интересно, смогут ли посетители нашего сайта, читающие по- эстонски, прочесть эту водскую сказку, записанную Паулем Аристе в деревне Маттия в 1964 году? 

"Ikolookka vettä joob. Joob jarvõssa i meressä, kuza on kokad. Tytterikko meni kaivolõõ. Ikolookka jõi kaivossa vettä. Jõi tytterikoo yhez, pangõd i kõrõtaa. Siz kuuza onci tytterikko pankõjõõkaa i kõrõtaakaa. Ikolookka on eez vihmaa."

А вот записанная в 1968 году песня. Сказительница назвала ее "Битвой под Нарвой", однако по содержанию это больше похоже на Полтаву.

Храбрый король Швеции
Измерил море своим мечом,
Своим аршином оценил,
Корабли пустил на волны,
На воду боевые лодки.
Набил корабли народом-
Маленькими писарями,
Малорослыми матросами.
Проплыл возле земли Суоми,
Достиг вод российских,
Подплыл к деревне Колкоппя,
К окрестностям деревни Вярноя,
Большой отряд в Колкоппя.
Храбрый король Швеции
Повёл народ на Кабрио,
На гору Кабрио.
Российский король хитрый
Услышал об этом чуде -
Пушки плевать заставил,
Снаряды шлёпаться пустил,
Сразил народ в Кабрио,
Большой отряд в Колкоппя,
Малый народ в Вярноя,
Корабли затопил в море.
А храброго короля Швеции
Оторопь взяла страшная -
Как помчался он из Кабрио,
Так и шапку на скамье оставил,
Забыл свою клюку кривую.

Сейчас усилиями энтузиастов создан и активно пополняется материалом сайт, посвященный народу водь.

Обновлено ( 27.03.2009 00:56 )  

Авторизация

Сейчас на сайте

Сейчас 36 гостей онлайн

Лента новостей

Памятная церемония в Таллинне

21.09.2013

20 сентября в Таллинне прошла церемония в память о погибших...Читать дальше...

 

Гастроли Рижского русского театра в Таллинне

21.02.2013

30 и 31 марта на сцене Центра русской культуры в...Читать дальше...

 

Музыка их связала

20.01.2013

Как сообщают информационные агентства, спор президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса...Читать дальше...

 

Мэр эстонского города награжден орденом за помощь православной Церкви

14.01.2013

Митрополит Таллиннский и всея Эстонии Корнилий (Якобс) вручил мэру города...Читать дальше...

 

Эстонские кошки в России

29.12.2012
Как сообщают вологодские издания, в выставочном центре "Русский Дом"...Читать дальше...
 

Партнеры