Настоящее и будущее соотечественников в Балтии: продуктивен ли российский подход?

01.07.2009 13:43 interview
Печать

Текст выступления А. Каминского на заседании Круглого стола "Участие российских соотечественников в политических кампаниях в Прибалтике" в Институте СНГ 30 июня 2009 года

 

Уважаемые участники круглого стола! Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас за приглашение поучаствовать в столь представительном мероприятии.

Однако, не могу не поделиться с Вами своей озабоченностью. В первую очередь она касается формулировок и тем, предложенных для обсуждения. Несомненно,  это связано с тем, что в стране вместе с социальной революцией не произошла революция дисциплинарная. Наша научная мысль, что нормально, поскольку наука, особенно фундаментальная, система инертная, до сих пор не выработала терминологии для описания происходящих в стране и за ее границами  процессов.

Итак, попытаемся обсудить само понятие «соотечественники в Прибалтике».
   
Соотечественники, согласно словарю «Конституционное право России», - это «лица, родившиеся в одном государстве, проживающие либо проживавшие в нем и обладающие признаками общности языка, религии, культурного наследия, традиций и обычаев, а также потомки указанных лиц по прямой нисходящей линии». Исходя из этого определения, можно утверждать, что почти все жители Прибалтики - наши соотечественники, поскольку  большая их часть родилась в СССР (или является потомками родившихся в СССР),  и обладает  вышеуказанными признаками, т.е. говорит по-русски в определенных пределах (признак общности языка), является христианами (признак общности религии) и т.д. Если термин «соотечественники» используется в данном собрании в вышеприведенном смысле, то, как мне кажется, стоило бы переформулировать тему следующим образом: «Население бывшего СССР на выборах в Евросоюз».

Однако и вы, и я прекрасно понимаем, что термин «соотечественники» в данном случае относится только  к неассимилированным, русским по крови жителям Латвии, Литвы и Эстонии.

Посмотрим теперь на термин «Прибалтика». В настоящее время им оперируют только в России, в прошлом веке это название использовалось еще и в  документах Третьего Рейха. Само по себе объединение в единый термин только по принципу географического положения трех разных государств с разной историей и разным этническим составом населения является по меньшей мере спорным.

Получившееся в результате абсолютно вненаучное и алогичное наименование «соотечественники в Прибалтике» уже само по себе становится орудием политических манипуляций. Когда же мы говорим о «консолидации соотечественников», то этот подход вызывает еще больше вопросов.

Какова цель обсуждения нами проблем консолидации неаcсимилированных (или не желающих ассимилироваться) этнически русских жителей стран Балтии, ранее входивших в состав СССР?

Отличаются ли эти проблемы от проблем консолидации турецкой общины в Германии или армянского спюрка в странах Западной Европы?

Почему и чем отличаются проблемы выборов в Европарламент членов и членами русской общины от позиции польской общины Литвы или хорватской общины Венгрии?

Ответов на эти вопросы нет. Отказываясь от научных компаративистских исследований,  мы вновь скатываемся к политизированию и публицистике стиля «Московского комсомольца», что никак не способствует пониманию ситуации в странах бывшего СССР.

Особое недоумение вызывают неоднократно раздающие предложения о консолидации «соотечественников» по национальному признаку. И не только потому, что  это вряд ли послужит основой для позитивных изменений, но и потому, что создание «русских» партий является  противозаконным в соответствии с законодательством и РФ и стран Евросоюза. Давайте вспомним, что в РФ и Конституция и Закон запрещают создавать партии по национальному признаку (п.3. ст.9 ФКЗ №95 «О политических партиях» от 11.07.2001).

Именно поэтому у меня, как у русскоязычного жителя Прибалтики, возникает глубочайшее непонимание того, почему многие российские СМИ позиционируют Димитрия Кленского как главного защитника интересов русскоязычных жителей Эстонии.

«Идет постепенный подъем русской национальной, а  не русскоязычной, политики в Эстонии. Дело пошло в гору», - заявляет он. Насколько дело пошло в гору, мы видим по результатам выборов в Европарламент. И эти результаты, на которых я еще остановлюсь, говорят о том, что русскоязычное население Эстонии гораздо мудрее своих «руководителей» из-за границы, которые навязывают ему националиста и шовиниста в качестве  главного выразителя своих интересов.  Ведь если бы господин Кленский со своими заявлениями об отделении РУССКИХ от РУССКОЯЗЫЧНЫХ выступил на каких-нибудь московских выборах, его бы с них сняли, как было с партией «Родина». Или что не проходит в метрополии,  сойдет в бывших колониях? 

«Центристы строили свою кампанию на лозунгах - «долой Ансипа!» и им удалось обмануть избирателей. Вся их кампания строилась на внутриполитической борьбе, так причем тут Европарламент? Русским просто «втюхали» другую тему», - сказал господин Кленский, объясняя причины своего поражения на выборах. Я не собираюсь копаться в его происхождении и выяснять насколько он РУССКИЙ, но РУССКОЯЗЫЧНЫМ его назвать можно с большой натяжкой.

Нам в Эстонии просто оказались  не нужны политики второго сорта и закомплексованные  неудачники, что бы о них не писали московские газеты.

Теперь хотелось бы поделиться с Вами своим видением результатов выборов в Европейский парламент по странам Балтии в целом. Мне кажется, что вам будет интересно увидеть, как оценивает их «соотечественник, живущий за рубежом».

Как мне кажется,  результаты выборов и в Европарламент в Латвии, Литве и Эстонии,  и в местное самоуправление Латвии были, в принципе, прогнозируемы. Единственно, что в Латвии никто не ожидал достаточно высоких показателей националистического Гражданского союза. Тем не менее, во всех трёх балтийских странах правящим партиям был дан достаточно жёсткий сигнал о непопулярности их политики. Где-то он прозвучал мягче, как в Литве, а где-то жёстче, как в Эстонии. Такое протестное голосование вполне  укладывается в логику экономического кризиса, охватившего эти страны.

Интересны данные голосования в Литве за Избирательную акцию поляков. (Кстати, прошу обратить внимание – это не ПОЛЬСКАЯ партия и не ПАРТИЯ поляков, как писали некоторые СМИ). Эта политическая сила активно прогрессирует от выборов  к выборам, улучшая свой результат, и становится интересным политическим явлением. Причём, не только этнические поляки активно голосуют за "своих", но и в проценте, полученном на выборах в  ЕП, есть очень много русских голосов. Не случайно вторым номером по "польскому" списку шла Ирина Розова.

Отмечу, что  Ирина Розова является политиком, активно отстаивающим интересы русскоязычного населения Литвы. Однако в своем недавнем интервью ее помощник по работе в сейме госпожа Ясинская заявила следующее: «Заявлениями о положении русских в Литве мы никогда не хотели говорить и не захотим сказать России, что эти наши проблемы надо решать нецивилизованными, недемократическими или агрессивными методами. Никто здесь точно не хочет русских танков или захвата экономики Литвы. Мы лишь хотим, чтобы были созданы условия для сохранения русской культуры», — добавила Ясинская. 

В Латвии произошла прогнозируемая победа оппозиционного интернационалистского "Центра Согласия» Яниса Урбановича на местных выборах. Особенно интересна эта победа на фоне практически полного провала партии ЗаПЧЕЛ, которую, как единственно "правильно русскую", активно продвигали  в коридорах российской власти. Этим лоббистам теперь придётся срочно искать виноватых в собственной некомпетентности. Ведь фактически лидер ЗаПЧЕЛ Татьяна Жданок отказалась от ведения кампании в своей стране, сосредоточившись на выборах в Европарламент. Она прошла, но ценой её личного успеха стало практически полное исчезновение партии.  А вот "Центр согласия" во всех крупных латвийских городах либо сохранил свои позиции, либо значительно улучшил.  А уже после местных выборов мэром Риги стал представитель центра согласия русскоязычный (и говорящий по-латышски) Нил Ушаков.

"Мы честно заслужили русскую Ригу" - так называлась статья в газете Neatkarīgā. В публикации отмечается, что в Рижскую Думу баллотируется 778 кандидатов от 13 «латышских» партий и трех «русских» ("Центр согласия", "ЗаПЧЕЛ" и движение "Родина"). При этом рижане "не настолько огреты пыльным мешком по голове", чтобы голосовать за безработного В. Путина, судового ремонтника Н. Медведева и других барменов и официантов, входящих в список "Родина", говорится в статье.

Однако, большинство журналистов предсказывало победу Ушакову по трем причинам:
1. невовлеченность в коррупционные скандалы
2. знание двух языков: русского и латышского
3. дистанцированность от Кремля.

Таким образом, анализируя результаты выборов в Европарламент, мы можем либо с горечью констатировать провал «русских партий» и «русских» политиков, либо же отметить, что за годы, прошедшие после распада Союза выросло новое пост-тоталитарное поколение избирателей, которым важны не национальность кандидатов, а их политические программы.

Нельзя при этом не отметить, что связь кандидата с исторической родиной оказалась не усиливающим, а ослабляющим его позиции фактором (как произошло с неоднократно упоминаемым господином Кленским или партией ЗаПЧЕЛ). Почему это произошло?

Несомненно, это явление требует серьезного анализа, но я хотел бы поделиться с Вами некоторыми наблюдениями, почерпнутыми из заседаний в Государственной думе, участия в слушаниях в различных комитетах и комиссиях, встречах с журналистами.

На  прошлогодних думских слушаниях по русскому языку обеспокоенность его состоянием за пределами РФ выразили все: и депутаты, и дикторы, и мастера художественного слова. Присутствующим даже отрывок из «Мертвых душ» прочитали под соответствующую музыку. Очередь не дошла только ни до одного, подчеркиваю, ни до одного представителя Прибалтики (да и многих республик СНГ тоже). Мы в очередной раз оказались не субъектами диалога, а объектами применения политических технологий и социологических теорий.

Многие живущие в Эстонии русские говорят, что каждый раз, когда Москва собирается защищать интересы своих соотечественников в Прибалтике, у них начинается паника. Все эти меры, часто популистские и непродуманные, оборачиваются для живущих там русских новыми проблемами.

И сокращение русских школ и уменьшение часов русского языка - очень важная проблема, но ей ситуация с русским языком не исчерпывается. Долгие годы во времена СССР русский язык экспортировался в страны Восточной Европы на танках. Теперь, когда вместе с ним не приходит солдат с АК, ситуация усложняется и упрощается одновременно. Приведу пример. В настоящее время в Эстонии существует русскоязычное радио Р4, несколько русскоязычных каналов телевидения. На Р4 довольно регулярно выступает эстонский премьер. Однако крайне редко мы слышим там голоса русских политиков, деятелей культуры и пр.

Языковые проблемы – всегда политические. Это надо четко понимать. Готова ли Россия выступить культурным донором для своих соотечественников за рубежом? У нас в Эстонии часто создается впечатление, что некоторые российские политики всегда готовы указывать гражданам другого независимого государства, как им развивать культуру национальных меньшинств, но не готовы участвовать в конкретных акциях.

Приведу пример: уже около года на Р4 идут передачи, посвященные новинкам отечественной литературы. Это – инициатива нашего Общества, мы покупаем книги, организовываем интервью с писателями. Почему бы движению «наши» не флагами махать в Брюсселе, а взять и ко дню рождения Пушкина не послать в Эстонию его книги эстонским детям? Как мне кажется, это улучшило бы и имидж России и имидж движения гораздо больше, чем угрозы и провокативные заявления.

Удивляет и позиция некоторых СМИ, которые нашли себе удобную мишень и не считаясь с законом и историей публикуют откровенно разжигающие межнациональную рознь материалы. Из многих газетных публикаций следует, что Эстония была главным врагом СССР во второй мировой войне. Интересно, займется ли ими комиссия по борьбе с фальсификациями истории? 

Мы в Эстонии совершенно не в состоянии понять, почему такое возмущение в российских СМИ вызывает, например, желание почтить память жертв тоталитаризма 23 августа, в день заключения пакта Молотова-Риббентропа. В России ведь отмечается день памяти жертв политических репрессий. Однако это подается как опять же забвение памяти героев Великой Отечественной войны, с совершенно непонятной целью российские СМИ манипулируют правдой и массовым сознанием.

К сожалению, время моего доклада ограничено, но я мог бы показать вам фотографии могил и памятников советским воинам и гражданам в Эстонии и, для сравнения, - в Псковской и Тверской области.

Почему крупная молодежная газета продолжает проводить акцию «Купи тур в Эстонию, продай память»? При этом ее журналисты выезжают в Таллинн, проводят там встречи с читателями, им никто не препятствует. У этой АКЦИИ есть единственное, на мой взгляд, объяснение: им доплачивают турецкие туроператоры. Вы понимаете, что это шутка, но ничего логичного я предложить не могу.

Особенно удивляет нас, живущих в Эстонии русских, такая позиция России на фоне того, что происходит с русским языком и памятью о Великой Отечественной войне на Украине. Создается впечатление, что мы оказались подопытными кроликами в отработке новых моделей взаимоотношения России со своими соседями. Украину увещеваем, Эстонию пугаем, а то, что от этого страдают те же, живущие в Эстонии русские, никого не волнует.

Есть еще один момент в отношении России и соотечественников, проживающих за рубежом. Мы сейчас долго говорили о выборах в Европарламент, в которые в соответствии с законодательством могут избирать и быть избранными наши «соотечественники», имеющие гражданство Латвии, Литвы или Эстонии. Но никого не волнует, что «соотечественники», постоянно живущие за рубежом, но имеющие российские паспорта (а их немало), обладают в РФ только пассивным избирательным правом. Для того, чтобы быть избранным, скажем, в ГД, гражданин должен войти в партийный список. Как это может сделать человек, постоянно живущий за рубежом?

Я – гражданин Российской Федерации, но живу в Эстонии. Я не понаслышке знаю о проблемах русскоязычного населения, моя компания старается даже в кризис обеспечить работой в первую очередь русскоязычных граждан Прибалтики. Мы участвуем во многих культурных акциях, как в Эстонии, так и в России. Какое региональное отделение и какой партии готово поделиться со мной местом в партийном списке на выборах? А ведь людей достаточно молодых, образованных, активных и желающих посильно участвовать в политической жизни своей исторической родины за границами РФ немало…  Но наши интересы во всех ветвях власти представляют люди, не знакомые со спецификой наших проблем.

Когда в ГД проходили слушания по проблемам «неграждан», мы пригласили туда нескольких «неграждан» из Эстонии (за что большое спасибо аппарату ГД). Так вот, они были искренне удивлены тем, что Дума вовсе не прокоммунистический и националистический орган, что там работают серьезные политики, способные к диалогу и анализу. А откуда у них сформировалось ТАКОЕ мнение о ГД? Да из публикаций российских СМИ, из выступлений российских «политологов» и теледеятелей. Но и в ГД были очень удивлены, что «неграждане» одеты вовсе не в рубище, что у них есть работа, они обеспечены жильем. Получается, что мы сами создаем себе некие политические  мифы, в которые потом сами же и верим.

И провал одиозных пророссийских политиков на выборах в Европарламент - это не проигрыш, а выигрыш русскоязычного населения Прибалтики. Это значит, что мы сумели хотя бы частично освободиться от тоталитарных имперских мифов и начать самостоятельно строить свое будущее.

Россия  же – великая держава, которая вполне может, на мой взгляд, укрепить свой авторитет не поддержкой сомнительных акций и выступлений,  а продуманной культурной политикой. Не политизированные и ангажированные  мононациональные акции, а цивилизационные проекты – вот мост, который свяжет Россию с ее детьми во всем мире.

Спасибо за внимание.

Обновлено ( 02.07.2009 14:00 )